1.在体育馆后面(4 / 8)
说:“可是那又能如何呢?我们又不在那里,我们依然在这儿,而且我们根本不可能到那里去。你说,我们能去吗?”
“我一直在想这件事,”尤斯塔斯说,“上次我们从那个地方回来的时候,有人说佩文西家的那两个孩子(也就是我的两个表兄妹)永远都不能再去那里去了,因为那是他们第三次到那里去了。我看他们已经去够了。但是没有人说我不能再去。如果我不能回去,那它肯定早就告诉我了,所以我在想,我们能不能——能不能——”
“你的意思是想个办法让我们到那里去?”
尤斯塔斯点了点头。
“你的意思是我们可以在地上画一个圈,然后在圈里画上一些古怪神秘的符号之类,然后站在圈子里,再念上几段谁都听不懂的咒语?”
“嗯,”尤斯塔斯冥思苦想了一会儿,才说,“我的确是在想这种事,可是我从来没有试过。既然我们谈到这里,我就说说我的想法,我倒觉得画圆圈念咒语之类的都是荒唐事,我也不认为它会喜欢,因为那样做的话,就好像是我们以为自己能把它叫来似的。不过说真的,我们只能问问它。”
“你一直在说的‘它’,究竟是谁?”
“在那个地方,大家叫它阿斯兰。”尤斯塔斯说。
“这个名字可真古怪。”
“根本没有它本人怪,”尤斯塔斯一本正经地说,“不过,接着我们刚刚的话题说下去。问问也没什么。让我们就这么并肩站着,伸出双臂,掌心朝下,就像他们在拉曼杜的岛上所做的那样——”
“什么岛?”
“关于这个,下次我再告诉你。嗯,我想它可能喜欢我们面向东方站着。哪一面是东方?”
“我不知道。”吉尔说。
“女孩就是这样特别,她们根本不认识指南针的方位。”尤斯塔斯说。
“恐怕你也不认识。”吉尔愤愤不平地说。
“我认识,只要你不要总是打断我就行了。现在我认出来了,面对月桂的方向就是东方。喂,你愿意跟着我念上几句吗?”
“念几句什么?”吉尔问。
“当然是我即将念出的咒语了。”尤斯塔斯答道,“来,开始吧。”
接着他开始念道:“阿斯兰,阿斯兰,阿斯兰!”
吉尔跟着他念道:“阿斯兰,阿斯兰,阿斯兰!”
“请让
本章未完,点击下一页继续阅读